Bitten - Temporada 1

(Temporada Finalizada)

  Estado Tipo de Descarga   Episodio - Enlaces de Descarga

¡¡¡ En este momento los Enlaces de Descarga están Disponibles SOLO para DONADORES !!!

Uploader Enlace Externo Enlaces de Visionado Online

¡¡¡ En este momento los Enlaces de Visionado Online están Disponibles SOLO para DONADORES !!!

El canal Syfy sigue programando series y películas que no se pueden ver en ninguna otra parte. Después de haberse especializado en serie B con tiburones, cocodrilos y pulpos gigantes, es hora de acercarse a un mito que no pasa nunca de moda: El Hombre Lobo. En enero de 2014 se estrena Bitten, la nueva serie de SyFy que trata el tema.

Bitten es un thriler sobrenatural lleno de emoción que está protagonizado por Elena Michaels (Lara Vandervoort), quien es la única mujer-lobo que existe en el mundo. La pobre está obligada a luchar en un mundo dominado por los hombres. The Pack es una poderosa y despiadada manada d hombres lobo que viven en Stonehaven, el pueblo de Elena. La serie comienza cuando es descubierto el cadáver de una chica (¿hay alguna serie que no comience con el descubrimiento del cadáver de una chica?), comienza un a guerra entre los hombres lobo de The Pack y otra manada rival. Elena se verá metida en medio de esta batalla.

La serie está protagonizada por Laura Vandervoort (Smallville, Ted), Greyston Holt (Once Upon a Time), Greg Bryk (A History of Violence), Paul Greene (NCIS) y Steve Lund (Haven).

 

Otras Temporadas de la Serie: Bitten
Serie Temporada Último Episodio Titulo Episodio Categoría Visitas Calificación

Bitten

Temporada 2

(FINALIZADA)

 

DRAMA

16642

Bitten

Temporada 3

(FINALIZADA)

 

DRAMA

11055

Otras Series del Género DRAMA

Series de televisión disponibles con el mismo Género o Categoría.

Últimos Comentarios

Escrito por OTeruel041 el 01/03/2016 a las 20:56:20

Saludos gente, alguien podria ayudarme ya que de esta serie el capitulo 12 del season 1 y 2, 9 del season 2 no suben completo en Torrent, gracias.

Escrito por Benji el 04/02/2014 a las 20:00:47

Jaime Puelma realmente no tienes que cambiar nada ya que el 99 % de las personas no hablan inglés y no se darán por enterados de la traducción, no te preocupes de verdad, estas haciendo un buen trabajo y gracias a vds podemos ver estas series aqui en España. Mil gracias.

Escrito por tesalonica el 04/02/2014 a las 17:09:28

elpaipon tiene razón. Yo no veo esta serie, pero "we run, period" no tiene otra traducción aún sin saber el contexto. Yo me vuelvo loca con las traducciones, las mejores que he visto son las de argenteam pero aún así les he encontrado errores imperdonables como traducir "bird" como "pájaro" cuando en el contexto claramente estaban refiriéndose a una chica y no a un ave :(

Escrito por Jaime Puelma DoNaDoR@ el 04/02/2014 a las 14:55:02

215
00:15:13,008 --> 00:15:15,509
We ran. Period.

debiese ser   "Corrimos y punto"

Mira por ahora está dificil cambiarlo...hay que hacerlo todo denuevo y salgo de vacaciones.
Entiendo, a mi me pasa lo mismo, asumo que las personas con buen dominio del idioma inglés deben vivir cosas similares con los subs de películas, series etc...oficiales y extra oficiales que depronto no son tan exactas como uno quisiera.

En éste caso el uso de Period está de frentón malo y no suena lindo en el contexto de la conversación.
Lo cambiaré pero de regreso de vacaciones.

Gracias por avisar.
 

Escrito por Jaime Puelma DoNaDoR@ el 04/02/2014 a las 14:29:51

aun no veo el cap 4 lo veré. Normalmente las traducciones vienen listas.
 

Escrito por Benji el 04/02/2014 a las 09:21:29

Siempre las traducciones del inglés al castellano son bastante acertadas en la mayoría de las veces mas en ocasiones son totalmente lo opuesto como en el cuarto capítulo de Bitten cuando Clay entra en casa totalmente desnudo presidido por Elena. Uno de los hombres lobo le dice a Clay si han salido a correr y olfatear, retozar, dando a entender que practicaron sexo, Clay responde, we run, period, lo cual significa solo corrimos, punto, pero en los subtitulos aparece, corrimos, tenía la regla, es risible verdad. Lo mismo ocurre con los titulos de las peliculas que son totalmente diferentes al original y eso muchas veces dan pié a mal interpretaciones. Period, se refiere al periodo o menstruación, también a un período de tiempo igual que en español, pero tambiem significa punto, fin, ya que está hablando de tiempo. Por favor no tomen a mal mis palabras ya que muchas veces a si lo hacen muchas personas, solo doy una explicación de lo que ocurre con las malas traduciones.


Nota Aclaratoria

WwW.SerieCanal.CoM no esta afiliado en ninguna manera con actividades empresariales. Todas las marcas, nombres de compañias, logos y productos comentados, son propiedad de sus respectivos dueños.

WwW.SerieCanal.CoM NO ALBERGA NI DA HOSPEDAJE A NINGUN TIPO DE ARCHIVO DEL TIPO QUE SEA, limitandose exclusivamente a servir los archivos necesarios para el funcionamiento del Portal.

WwW.SerieCanal.CoM no reproduce, plagia, distribuye o comunica públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o transforma, interpreta o ejecuta fijándola en cualquier tipo de soporte o comunica a través de cualquier medio, simplemente, porque WwW.SerieCanal.CoM no aloja ningún archivo en su Servidor, todo lo que ofrecemos son ENLACES.

Siganos ...

 

 

 

Donaciones

Colabore con nuestros Proyectos

!Puede hacerlo de forma voluntaria!
!!! Cumplimente el formulario de CONTACTO y le responderemos con los pasos a seguir !!!