Estado | Tipo de Descarga | Episodio - Enlaces de Descarga | ||
---|---|---|---|---|
¡¡¡ En este momento los Enlaces de Descarga están Disponibles SOLO para DONADORES !!! |
Uploader | Enlace Externo | Enlaces de Visionado Online | ||
---|---|---|---|---|
¡¡¡ En este momento los Enlaces de Visionado Online están Disponibles SOLO para DONADORES !!! |
Serie | Temporada | Último Episodio | Titulo Episodio | Categoría | Visitas | Calificación |
---|---|---|---|---|---|---|
Temporada 2 |
(FINALIZADA) |
|
5045 |
WwW.SerieCanal.CoM no esta afiliado en ninguna manera con actividades empresariales. Todas las marcas, nombres de compañias, logos y productos comentados, son propiedad de sus respectivos dueños.
WwW.SerieCanal.CoM NO ALBERGA NI DA HOSPEDAJE A NINGUN TIPO DE ARCHIVO DEL TIPO QUE SEA, limitandose exclusivamente a servir los archivos necesarios para el funcionamiento del Portal.
WwW.SerieCanal.CoM no reproduce, plagia, distribuye o comunica públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o transforma, interpreta o ejecuta fijándola en cualquier tipo de soporte o comunica a través de cualquier medio, simplemente, porque WwW.SerieCanal.CoM no aloja ningún archivo en su Servidor, todo lo que ofrecemos son ENLACES.
Colabore con nuestros Proyectos
!Puede hacerlo de forma voluntaria!
!!! Cumplimente el formulario de CONTACTO y le responderemos con los pasos a seguir !!!
Últimos Comentarios
Gracias excelente aporte..........
Lo que habría que hacer, alguién que entienda, es de los dos hacer uno, no hace falta traducir, solo completar, a idioma original y subtitulado, las partes en noruego antiguo que faltan, pero que estan en la doblada, agregandolo y completando el suntitulado.
Alejandro Duhalde, raro que en el sub en ingles esten agregados. Los subtitulos en general estan tomados de la CC que salen en la emision, normalmente cuando hablan en otro idioma esa parte esta subtitulada en el propio video, con lo cual no sale en la CC. Y el sub se hace en base a la CC.
Una variante a lo que hace Virgilio: los subtítulos en inglés sí subtitulan el vikingo. Bajar los subtítulos en inglés, agregarlos al video cuando llega la parte hablada en vikingo y quitarlos cuando vuelve el subtitulado español. Engorroso, también pero es lo que hay. Tal vez alguien que sepa de subtítulos y tenga tiempo y ganas pueda traducir y agregar al español esas partes. De todas forma: gracias SC por poner esta buena y "rara" serie.
Por eso ajh, lo que hago (incomodo pero mejor que en gallego) es ver subtitulado, fijarme el reloj la hora de que hablan en Noruego antiguo, reproducir solo eso y seguir con el subtitulado. Es lo que hay, la serie me esta enganchando y me banque hacer eso. Esos dialogos son muy importantes muchas veces.
Igualmente ifinitas gracias, ver una serie nordica en "gallego" es literalmente isoportable, y la serie pinta muy buena. Gracias SC por el esfuerzo de subir subtitulada.